フォト

Books

  • 久保 マサヒデ: 本物のビジネス英語力 (講談社+α新書)

    久保 マサヒデ: 本物のビジネス英語力 (講談社+α新書)
    海外で働きたい方、英語を使って仕事をしたい方に向けた、応援歌です。 いつかグローバルな舞台で仕事をしてみたいと思っている方、英語に自信がないからと夢を諦めていませんか?本書は、ロンドンで19年間ファイナンス業界で仕事をした筆者が、英語力よりも大事なコミュニケーション力、心の持ちようについて丁寧に解説しています。

  • 渋谷 奈津子: TOEIC(R)TEST 20日で攻める!  鉄板アイテム事典

    渋谷 奈津子: TOEIC(R)TEST 20日で攻める! 鉄板アイテム事典
    ジャパンタイムズの鉄板シリーズの新刊です。TOEICの世界に頻出する、ぜひ知っておくべきアイテムを、業種別にまとめた上で例文とともに紹介しています。テストの直前にざっと復習するのに最適な新書サイズです。

  • 渋谷 奈津子: TOEIC(R)TEST 鉄板シーン攻略 リスニング(Part 1~4)

    渋谷 奈津子: TOEIC(R)TEST 鉄板シーン攻略 リスニング(Part 1~4)
    TOEICテストに頻出する鉄板シーンを攻略するためのリスニング対策書。タウンゼント社の動きを追いながら、必須単語やフレーズに目と耳を慣らしていきましょう。 ジャパンタイムズのサイトより音声を無料ダウンロードできます。iPhoneアプリでダウンロードすることも可能です。 鉄板シリーズはほかに「文法・語彙」「読解」「ボキャブラリー」がそろっています。総合監修はヒロ前田氏。

  • 横川綾子・渋谷奈津子: TOEIC(R) テスト いきなり600点!

    横川綾子・渋谷奈津子: TOEIC(R) テスト いきなり600点!
    TOEICテスト600点以上を狙う学習者の方に、テストの概要、各パート攻略法、問題の解き方などを丁寧に解説しています。ベテラン英語講師横川綾子先生との共著。TOEIC界の”巨匠”ヒロ前田先生のプロデュースです。リーディングセクションの英文を読み上げた音声など、学習の助けになる特典素材がダウンロードできます。

  • ヒロ前田: CD3枚付 TOEICテスト究極の模試600問

    ヒロ前田: CD3枚付 TOEICテスト究極の模試600問
    本番形式の模擬試験を3セット収録。600問すべてに、公式問題集にはない「問題タイプ」がタグ付けされているので、自分の苦手な分野を把握できるようになっています。解説実況と豊富な特典音声はイチオシです。

  • 安達 洋、渋谷奈津子: スティーブ・ジョブズから学ぶ実践英語トレーニング

    安達 洋、渋谷奈津子: スティーブ・ジョブズから学ぶ実践英語トレーニング
    スティーブ・ジョブズが残した名言をモデルに、同じテンプレートを使って自分のメッセージを発信できるようトレーニングできる一冊です。短文編、長文編の2部構成。

無料ブログはココログ

ニュースdeTOEIC

2016年2月24日 (水)

パート4問題にチャレンジ ~がんばれ受験生編~

【パート4問題にチャレンジ】
受験シーズンにちなんだパート4問題です。設問は2問だけ(実際のテストでは3問)。

では、まずは、設問から。

1. According to the speaker, why do some railway companies give away sachets of sands?
(A) To improve mechanical function
(B) To provide encouragement
(C) To decrease expenses
(D) To make a donation

2. What will happen next Monday?
(A) Ideas will be discussed.
(B) Some merchandise will be sold.
(C) Tests will be conducted.
(D) Train cars will be repaired.

Questions 1 - 2 refer to the following excerpt from a meeting.

As you may know, every winter several railway companies – our competitors – give away sachets of anti-slip sand to students who take entrance examinations, saying they will bring good luck. They seem to receive positive reactions. There are a number of schools on our line, so why don't we encourage the students who ride our trains going to the examinations? I'd like to hear your opinions. If you have any thoughts, just send me an e-mail by the end of the week. We'll brainstorm the ideas in the meeting next Monday.
================
英文校正 Neil Colledge

解説・解答
1. 本文トークはexcerpt from a meeting、つまり会議中の誰かの発言です。give away sachet of sandsする理由をたずねられています。トークのはじめにgive away sachets of anti-slip sand to students who take entrance examinations(入学試験を受ける学生に滑り止めの砂が入った小袋を配る)とあります。その直後saying they will bring good luck(幸運をもたらすとして)の部分が理由を説明しています。中盤でwhy don't we encourage the students who ride our trains going to the examinations?(わが社の列車に乗車して受験地に向かう学生さんを応援しましょうよ)と提案している部分もヒントになります。選択肢の(B)「激励すること」がこの内容と合致します。

正解:B

2. 設問に、目立つキーワードnext Mondayがあります。次の月曜、つまり未来に起きることが問われているので未来志向の表現を手がかりにしましょう。話者は「意見があったら週末までにメールを送ってほしい」と依頼した後にWe'll brainstorm the ideas in the meeting next Monday.(来週の月曜に会議でアイディア出しをします)と言っています。これを「アイディアが話し合われる」と言い換えた(A)が正解。手がかりがMondayやtomorrowのような時の副詞である場合は、ヒントがその前に言い終わっている場合が多いので、注意が必要です。

正解:A

1番の問題で校正者ニールが提案したもうひとつの正解選択肢として、To impart good luckがありました。impartは「与える」「伝える」という意味ですから、「幸運を与える」ということになります。

受験生の皆さんが、まぐれ当たりする幸運でなくて、実力を出し切ることができる幸運に恵まれますように!

2015年10月27日 (火)

Part 3問題にチャレンジ[017-Part 3解答]

10月20日に出題したパート3問題の解説と解答です。まずは問題の再掲載。

Woman
Excuse me. I got on at Himeji station and I’m heading for Takeda. I scanned my ICOCA card at the start of the journey, but I didn’t know that I can’t use an IC card to exit at Takeda station. What should I do? Do I need to go back and buy a ticket?

Man
No, that's not necessary. You can just buy a ticket from me now. Would you like a one way or round trip ticket?

Woman
Round trip, please. And could you delete the station entry record from my card so that I won't be charged twice?

Man
Unfortunately, we can't do that process inside this train. I'll give you a note to prove that you have purchased cash fares. Take the note to a JR ticket counter and they will delete the record for you.

この本文は、夏に兵庫県の竹田城に行くために姫路駅からJR播但線に乗ったときに、実際に車掌さんと交わした会話が元になっています。乗換えの寺前駅の手前の車内アナウンスでICカードを使えないと知り、現金の持ち合わせもギリギリだった私は心配になって検札に回ってきた車掌さんに尋ねたのでした。

それでは、設問を解きましょう。
1. Where does the conversation most likely take place?
(A) In a travel agency
(B) In a train
(C) In a bus
(D) In a music store

解説
おなじみ、会話がどこでなされているかたずねる設問です。会話全体にちらばるヒントを拾いながら答えます。ここでは女性の I got on at Himeji station and I’m heading for Takeda.(姫路駅で乗車し、竹田に向かっている)や、最後の男性のwe can't do that process inside this train.(その処理はこの車内ではできません)という内容から、(B)の「電車の中」と判断できます。
正解:(B)

2. What does the woman say she has done?
(A) Misplaced a ticket
(B) Bought a record
(C) Reserved a seat
(D) Used an IC card

解説
女性が自分がしたことについて述べている部分を探します。過去形や過去分詞形で伝えている内容に注目しましょう。冒頭の発話で、I scanned my ICOCA card at the start of the journey(はじめにICOCAをタッチしました)とあることから、(D)の「ICカードを使った」が正解です。(A)の選択肢にあるmisplaceはどこかに置き忘れるという動詞です。
正解:(D)

3. What does the man suggest the woman do?
(A) Postpone a plan
(B) Go to a ticket counter
(C) Send a document
(D) Talk to a manager

解説
男性が女性に提案をしていることは何でしょうか。ICカードの記録を消すように求めた女性に対し、男性は社内ではそれができないと伝えています。さらに、現金で切符を買ったという証明書をTake the note to a JR ticket counter(JRの窓口に証明書をお持ちください)と指示を出しています。つまり(B)「窓口に行く」が正解です。
正解:(B)

竹田駅の改札はのれんがかかっていました。電車を降りて駅舎を過ぎると、城下町の面影を残す家や店が並んでいます。竹田城がある山頂まで50分ほどかけて登りました。炎天下の登山はさすがにきつかったです。8月15日、終戦記念日の昼でした。下山後、正午のサイレンが辺りに鳴り響き、静かに合掌しました。

Dsc03811

Banban


2015年10月20日 (火)

Part 3問題にチャレンジ[017-Part 3問題]

【鉄道問題にチャレンジ】車や飛行機に比べると、鉄道がTOEICテストに登場する回数は少ないんですよね…。それなら自分で作ればいいんだわ、と思い立ってリアルな鉄道ネタを使った問題をお届けすることにしました。

今回はパート3形式の会話文問題を作りました。舞台は、この夏に数週間滞在した関西です。設問を先に読んでから、問題文を一気に読んで解答してくださいね。

1. Where does the conversation most likely take place?
(A) In a travel agency
(B) In a train
(C) In a bus
(D) In a music store

2. What does the woman say she has done?
(A) Misplaced a ticket
(B) Bought a record
(C) Reserved a seat
(D) Used an IC card

3. What does the man suggest the woman do?
(A) Postpone a plan
(B) Go to a ticket counter
(C) Send a document
(D) Talk to a manager

では、問題文です。

Woman
Excuse me. I got on at Himeji station and I’m heading for Takeda. I scanned my ICOCA card at the start of the journey, but I didn’t know that I can’t use an IC card to exit at Takeda station. What should I do? Do I need to go back and buy a ticket?

Man
No, that's not necessary. You can just buy a ticket from me now. Would you like a one way or round trip ticket?
Woman
Round trip, please. And could you delete the station entry record from my card so that I won't be charged twice?

Man
Unfortunately, we can't do that process inside this train. I'll give you a note to prove that you have purchased cash fares. Take the note to a JR ticket counter and they will delete the record for you.

==================
英文校正: Neil Colledge
後日、解説と正解を掲載します。Enjoy!

Img_6960
↑これは姫路城。炎天下2時間待ちと言われたので、入場を諦めてしまいました。

2015年10月 1日 (木)

Part 1問題にチャレンジ[016-Part 1解答]

9月28日にアップしたPart 1問題の解答と解説です。出題のページではTOEICテストにならって写真をモノクロにしましたが、ここではオリジナルのカラー写真で掲載します。行き先表示の文字も見えますよ。
1.
Img_1487
Photo: Neil Colledge

(A) Passengers are enjoying the tram ride.
(B) A conductor is walking through an aisle.
(C) An engineer is examining the signal.
(D) Workers are repaving the platform.

解説
壁のない路面電車(tram)に乗客が乗っていますね。その様子を「乗車を楽しんでいる」と表現している(A)が正解です。乗客たちの表情は見えませんが、密閉空間にギュウギュウ詰めなのではなく、外の景色を見ながら乗っている様子から、「楽しんでいる」と描写するのは、否定できるほど遠い推測ではないですよね。「無理のない推測」が正解になるタイプの問題です。(B)の車掌(conductor)らしき人物は見えますが、車内を歩いている様子は見えません。信号やプラットフォームはこの写真からは確認できないため、(C)と(D)も迷う余地もなく不正解と判断できる内容です。

実際のテストでは、このような推測を含んだ文が流れてきたときに正誤の判断が一瞬ではできないこともあると思います。そういうときは判断を保留してほかの選択肢を聞きましょう。それよりも写真に近い描写文がなければ自信をもって始めに選んだ記号をマークすればよいのです。どの記号を保留にしたかわからなくならないように、鉛筆の先をマークシートの記号の上に置いておくと便利ですよ。
正解:(A)

▶この写真は、ブリスベンにある路面電車の博物館、Brisbane Tramway Museumで撮影されたものです。夏にこの博物館を訪れたニール先生によると、かつてブリスベン市内を走っていたこの車両は、その外見からToast Rackという愛称で呼ばれていたそうです。Toast Rackとは、トーストされたパンを何枚も立てて置いておくスタンドのこと。なるほど、そういわれれば、そう見えないことも。また、ほかにもJumping Jackという愛称がありました。車輪の位置の関係で、車内がよく弾むことから名づけられたそうです。
http://www.brisbanetramwaymuseum.org/

2.
Img_1607
Photo: Neil Colledge

(A) A train is being repaired in the garage.
(B) A line is being drawn on the ground.
(C) All the doors have been closed.
(D) Gates are being installed at the station.

解説
駅のホームに列車が止まっています。「停車中だ」を表す文は選択肢の中にありません。「すべてのドアが閉まった状態だ」と描写している(C)が正解です。電車が修理されている、またはゲートが設置されているなどの作業は確認できないため、(A)と(D)は不正解です。ホームに線状のものは見えますが、線(line)が主語の(B)は動詞の部分がis being drawn(描かれている最中だ)と現在進行形となっているのに注目してください。現在進行形で線が引かれていないので、これも不正解です。
正解:(C)

▶これは、ニール先生がブリスベン西部のFerny Grove駅で撮影したQueensland Railの車両です。先頭とドアが黄色をしていたのですね。終点のこの駅に到着後、折り返して市の中心部に向かうのだそう。
==================
英文校正、写真提供 Neil Colledge

2015年9月28日 (月)

Part 1問題にチャレンジ[016-Part 1問題]

【鉄道問題にチャレンジ】車や飛行機に比べると、鉄道がTOEICテストに登場する回数は少ないんですよね…。それなら自分で作ればいいんだわ、と思い立ってリアルな鉄道ネタを使った問題をお届けすることにしました。

今回は、この夏に故郷のオーストラリアを訪れたニールが現地で撮影した写真を使って、パート1の問題をお届けします。

写真をもっとも適切に描写している文を4つから選んでください。
1.
Img_1487
Photo: Neil Colledge

(A) Passengers are enjoying the tram ride.
(B) A conductor is walking through an aisle.
(C) An engineer is examining the signal.
(D) Workers are repaving the platform.

2.
Bw
Photo: Neil Colledge

(A) A train is being repaired in the garage.
(B) A line is being drawn on the ground.
(C) All the doors have been closed.
(D) Gates are being installed at the station.

==================
英文校正、写真提供: Neil Colledge

モノクロにすると、さらに雰囲気が出ますね。
後日、解説と正解を掲載します。Enjoy!

2015年9月24日 (木)

Part 7問題にチャレンジ[015-Part 7解答]

9月21日出題のPart 7 ダブルパッセージ問題の解答です。
本文の下にある設問ごとに、解説と解答を載せます。

(1番目のEメール)

Questions 1 to 3 refer to the following e-mails.

From:    Mari Tanaka <maritanaka@yyyyy.com>
To:    Alex Jones <alexjones@xxxxx.com>
Date:    Thursday, September 17
Subject:    Next week

Dear Mr. Jones,
I am writing to confirm our appointment on Thursday 24 September. As previously planned, I will pick you up at 8:15 A.M. from Kagoshima airport and take you to the product launch at the Conference Center.
I notice from your itinerary that you fly from Singapore to Japan on Wednesday 23. We have a series of holidays called Silver Week which finishes on that day, so Fukuoka Airport may be extremely busy when you land as many people will be returning home from their holidays. Please be careful when negotiating your way through the terminal.

I hope your flights are pleasant and I look forward to seeing you on Thursday.

Kind regards,
Mari Tanaka.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
(2番目のEメール)

From:    Alex Jones <alexjones@xxxxx.com>
To:    Mari Tanaka <maritanaka@yyyyy.com>
Date:    Friday, September 18
Subject:    Travel plans

Hello again Ms. Tanaka,

Thanks for reminding me about next week’s conference in Japan. I’m looking forward to it. However, I'd like to inform you of some changes to my itinerary after I land at Fukuoka Airport.
As I always have trouble waking up in time to catch early flights, I’ve decided to travel to Kagoshima the day before the product launch and stay at the Kagoshima Station Hotel overnight. Would it be possible for you to change your plans and collect me from there?
I’ll take the express ‘bullet train’, Mizuho Shinkansen, from Hakata to Kagoshima. It takes less than 80 minutes and I will be able to travel in comfort without having to scan my computers through the security point at another airport.

It will be such a pleasure to ride a bullet train once again.

See you on Thursday,
Alex Jones.
=====================
解説と解答
1. What does Ms. Tanaka indicate about Fukuoka Airport?
    (A) It has a conference facility.
    (B) It is partially renovated.
    (C) It will be crowded.
    (D) It is conveniently located.

解説
Tanakaさんが福岡空港について何を言っているかたずねられています。設問中にindicateという動詞が用いられているときは、あまり大胆な推測を必要とせずにヒントが得られることを示唆しています。
2つのEメールのうち、Tanakaさんが書いた一番目のメールにヒントがありそうです。中盤にFukuoka Airport may be extremely busy(福岡空港は大変混雑する)とありますね。busyをcrowdedと同義語で言い換えた選択肢(C)が正解です。(A) のconference facilityは会議施設のこと。
正解:(C)

2. According to the second e-mail, when will Mr. Jones
  arrive in Kagoshima?
    (A) On Tuesday
    (B) On Wednesday
    (C) On Thursday
    (D) On Friday

解説
設問にAccording to the second e-mailとあるので、2番目のメールを見ると、Mr. Jonesが鹿児島に到着する日について、第2段落目で、I’ve decided to travel to Kagoshima the day before the product launch (新製品発表の前日に鹿児島に行くことにした)と書いてあります。the product launch(新製品発表)は、1番目のメール冒頭によると9月24日の木曜日に行われます。よって、その前日である(B) Wednesdayが正解。ヒントが2つの文書に分散された問題でした。
ダブルパッセージには、このようなヒント分散型が必ず1問出題されます。5問セットの後半に出ることが多いようです。
正解:(B)

3. What is suggested about Mr. Jones?
    (A) He will use his computers in the train.
    (B) He has been to Japan before.
    (C) He will carry scanned documents.
    (D) He will change airlines.

解説
Mr. Jonesについて、suggestつまり推測できることをたずねられています。これはヒントがどちらの文書にあるのか、設問だけでは選べませんね。2つの文書を読んでから選択肢を読んでいくほうが、正解をはやく見つけられそうです。
2番目のEメールの最後に、It will be such a pleasure to ride a bullet train once again(新幹線に再び乗れるのは嬉しいです)とあるのがヒントです。「再び」とあるので、Mr. Jonesは以前この新幹線に乗った経験があるといえます。Eメールの文脈から、この出張は日本国内であることがわかるので、(B) He has been to Japan before.(以前日本にいたことがある)に論理的につながります。(A)は、電車の中でコンピュータを使うとありますが、このEメールの内容からその推測をするには手がかりが不足しています。
正解:(B)

=======================
問題作成:Neil Colledge

2015年9月 7日 (月)

Part 3問題にチャレンジ[014-Part 3解答]

ぎゃ、だいぶ出題から間が開いてしまいました。2015年8月25日出題のPart 3問題の解答と解説です。まず本文の会話から。

Questions 1 through 3 refer to the following conversation.
Woman:
Excuse me. I'd like to put my luggage on the overhead rack until I get to Shin-Kobe, but there’s no room. Could I put it on a vacant seat close to mine?
Man:
There’s an extra cabinet on the other side of the car. You cannot see it from here, but we'll lock the cabinet so it's not accessible to other passengers.
Woman:
That'd be great, thanks. But please make sure you open the cabinet for me before the train arrives at my station. I don’t want to have to look for staff just before I get off.
Man:
I understand. I'll tell you what I can do. I'll bring your suitcase to your seat a few minutes before your station so you can just stay there. Could I see your ticket and jot down your seat number?

新幹線に乗った女性が、荷物を置くスペースがないと乗員に相談している場面ですね。設問をみていきましょう。

1. Who is the man?
(A) A travel agent
(B) A train conductor
(C) A store manager
(D) A hotel clerk

解説
男性が誰か問われています。話し手の職業を問う問題では、なぜか選択肢の表現が会話に登場することは少ないんですよね。全体の内容から判断することのほうが多いのです。luggage、until I get to Shin-Kobe、passengers、before the train arrivesなどから、電車の中での会話だと推測できます。男性は女性に荷物を入れるキャビネットを開けると申し出ていることから、その権限のある(B) A train conductor(車掌)の職務についていると考えるのが妥当です。
正解:(B)

2. What does the man say about the cabinet?
(A) It costs extra.
(B) It has been closed.
(C) It needs to be repaired.
(D) It will be locked.

解説
男性がcabinetについて言っている内容を問われています。設問にあるcabinetがヒントを探す手がかりですね。男性のはじめの発話で、There’s an extra cabinet on the other side of the car.(車両の反対側に予備のキャビネットがある)と言っています。この後に、「ここから見えない」「鍵をかける」「他の客が開けることはない」などさまざまな情報を伝えています。言い換えをほとんどせずに「鍵がかけられる」と言っている(D)が正解です。料金がかかるか、いま閉まっている状態なのかなど他の選択肢の内容は、この会話の中の内容では判断できません。
正解:(D)

3. What is the woman asked to do?
(A) Show her ticket
(B) Open her luggage
(C) Change her schedule
(D) Use a credit card

解説
女性が求められていることをたずねる、Part 3定番の質問です。女性の発話の中にはヒントがありません。最後の発話で依頼表現を中心に注意をしてみると、Could I see you ticket...(チケットを見てもいいですか)とあります。つまり、女性はチケットを見せることを求められているので(A)が正解。
正解:(A)


問題1から3は次の会話に関するものです。
女性
すみません。新神戸に着くまで上の荷物棚を使いたいのですが、場所が空いていません。近くの席に置いてもいいでしょうか?

男性
車両の反対側に、予備のキャビネットがございます。ここからは見えませんが、カギをかけますので他のお客様が使うことはありません。

女性
それはいいですね。ありがとうございます。ですが、降車駅に着く前に必ずキャビネットを開けてください。降りる直前に係員さんを探さなければならないのは困ります。

男性
かしこまりました。ではこういたしましょう。お降りになる数分前に私がお客様のスーツケースをお待ちいたしますので、お席でお待ちくだされば結構です。チケットを見せていただけますか?座席番号を控えさせていただきますので。

1. 男性は誰ですか?
(A) 旅行業者
(B) 車掌
(C) 店長
(D) ホテルの受付係

2. 男性はキャビネットについてなんと言っていますか?
(A) 追加料金が発生する。
(B) 閉まっている。
(C) 修理する必要がある。
(D) 鍵がかかる。

3. 女性は何を求められていますか?
(A) チケットをみせる
(B) 荷物を開ける
(C) 予定を変更する
(D) クレジットカードを使う
==============
英文校正:Neil Colledge

2015年8月25日 (火)

Part 3問題にチャレンジ[014-Part 3問題]

【鉄道問題にチャレンジ】車や飛行機に比べると、鉄道がTOEICテストに登場する回数は少ないんですよね…。それなら自分で作ればいいんだわ、と思い立ってリアルな鉄道ネタを使った問題をお届けすることにしました。

Tetsuoの夏休みを口実にして、家を離れ関西に滞在しています。関西に来たなぁと強く実感するのは、エスカレーターに乗っているとき。こちらでは右側に立つのが普通なのですよね。始めは間違えますが、3回目くらいからは慣れてしまいます。そして東京に帰ると元に戻すのにまた数回間違えます。

さて、久しぶりの鉄道TOEIC問題。関西に向かう新幹線の中で体験したことをヒントに出題します。(会話はフィクションです。)

設問を先に確認してから、スクリプトを一気に読んで答えてくださいね。Enjoy!

1. Who is the man?
(A) A travel agent
(B) A train conductor
(C) A store manager
(D) A hotel clerk

2. What does the man say about the cabinet?
(A) It costs extra.
(B) It has been closed.
(C) It needs to be repaired.
(D) It will be locked.

3. What is the woman asked to do?
(A) Show her ticket
(B) Open her luggage
(C) Change her schedule
(D) Use a credit card

では、本文の会話です。

Questions 1 through 3 refer to the following conversation.

Woman:
Excuse me. I'd like to put my luggage on the overhead rack until I get to Shin-Kobe, but there's no room. Could I put it on a vacant seat close to mine?

Man:
There's an extra cabinet on the other side of the car. You cannot see it from here, but we'll lock the cabinet so it's not accessible to other passengers.

Woman:
That'd be great, thanks. But please make sure you open the cabinet for me before the train arrives at my station. I don't want to have to look for staff just before I get off.

Man:
I understand. I'll tell you what I can do. I'll bring your suitcase to your seat a few minutes before your station so you can just stay there. Could I see your ticket and jot down your seat number?

==============
英文校正:Neil Colledge

2015年6月29日 (月)

Part 5問題にチャレンジ![013-Part 5 解答]

2015年6月25日出題のPart 5問題の解答と解説です。
1. This summer, the Railway Science Museum is holding free workshops for students to learn the function of magnetically -------- trains.
(A) levitate
(D) levitates
(C) levitated
(D) to levitate

解説
選択肢には、動詞levitateのさまざまな形が並んでいます。空欄の少し前にfunction of「~のfunction」があり、ofの後ろには名詞のかたまりがくることがわかります。ofの後ろは「magnetically -------- trains」。trainsは名詞で、magneticallyは語尾のlyから副詞と判断します。空欄には、magneticallyによって修飾され、trainsを修飾することができる形容詞を入れるとおさまりがよさそうです。あれ?でも選択肢には動詞が並んでいるんでしたよね。良く見ると、その中に形容詞の働きができるものが混ざっています。(C) levitatedが過去形でなく過去分詞形とすると「~された〇〇」と受身になり、名詞の前についてその名詞を説明することができます。magnetically(磁気的に)levitate(浮揚)されたtrains(電車)、つまりリニアモーターカーのことでした。
例文中の Railway Science Museumは架空の施設のつもりで書きましたが、実際に存在してそうですね。

和訳
今夏、鉄道科学博物館は学生向きにリニアモーターカーの機能を学ぶ無料講座を開催する。
正解:(C)

2. The two major cities, soon to be connected by a 40-minute journey on the new Maglev train, are 285 km -------.
(A) apart
(B) long
(C) alone
(D) from

解説
空欄の少し前にカンマがありBE動詞から続いていることがわかります。これだけだと解答が絞れないので文頭より意味を確認しましょう。するとThe two major cities(2つの主要都市)がカンマで区切られ、これがare以下の部分の主語になっている構造が見えます。The two major cities are 285 km ------.のかたまりで考えてみましょう。(A) apart「離れて」を入れると「2つの都市間の距離が285キロメートル離れている」となり、意味が通じます。(B) longを選ぶと、2つの都市の「長さ」となり、意味が通りません。文の真ん中部分(soonからtrainまで)は、冒頭のthe two major citiesを補足説明しています。流行のルー語調でかたまりごとに順番に意味をとると「もうすぐconnectされる、40分のjourneyで、新Maglev車で」。Maglevはmagnetic levitation(磁気浮揚)の略。リニアモーターカーを表すことばです。こちらも英字新聞で頻繁に見かけます。それが結ぶ2つの都市はもちろん、東京と名古屋ですね。

和訳
じきに新しいリニアモータートレインによって40分で結ばれるその主要2都市の間は、285キロ離れている。
正解:(A)

英文校正 Neil Colledge
============
解答は28日中にアップするはずが、4時間ほど遅れてしまい申し訳ありませんでした。昨日は自分史上最北の地・札幌でTOEICテストを受験しました。その後函館本線に乗り隣の「苗穂駅」に移動してしばらくホームから見える橋や建物を眺めていました。ここには北海道鉄道技術館があるのですが、今回は時間切れで見学しませんでした。

Img_6397

Img_6399

2015年6月26日 (金)

Part 5問題にチャレンジ![013-Part 5 問題]

【鉄道問題にチャレンジ】
車や飛行機に比べると、鉄道がTOEICテストに登場する回数は少ないんですよね…。それなら自分で作ればいいんだわ、と思い立ってリアルな鉄道ネタを使った問題をお届けすることにしました。

今回は、2027年に開業が予定されている、あの列車にちなんだ問題です。空欄に入れるべき単語を選択肢より選んでください。制限時間は1問30秒です。Enjoy!

1. This summer, the Railway Science Museum is holding free workshops for students to learn the function of magnetically -------- trains.
(A) levitate
(D) levitates
(C) levitated
(D) to levitate

2. The two major cities, soon to be connected by a 40-minute journey on the new Maglev train, are 285 km -------.
(A) apart
(B) long
(C) alone
(D) from

===================
英文校正Neil Colledge
解答は6月28日に。