フォト

Books

  • 久保 マサヒデ: 本物のビジネス英語力 (講談社+α新書)

    久保 マサヒデ: 本物のビジネス英語力 (講談社+α新書)
    海外で働きたい方、英語を使って仕事をしたい方に向けた、応援歌です。 いつかグローバルな舞台で仕事をしてみたいと思っている方、英語に自信がないからと夢を諦めていませんか?本書は、ロンドンで19年間ファイナンス業界で仕事をした筆者が、英語力よりも大事なコミュニケーション力、心の持ちようについて丁寧に解説しています。

  • 渋谷 奈津子: TOEIC(R)TEST 20日で攻める!  鉄板アイテム事典

    渋谷 奈津子: TOEIC(R)TEST 20日で攻める! 鉄板アイテム事典
    ジャパンタイムズの鉄板シリーズの新刊です。TOEICの世界に頻出する、ぜひ知っておくべきアイテムを、業種別にまとめた上で例文とともに紹介しています。テストの直前にざっと復習するのに最適な新書サイズです。

  • 渋谷 奈津子: TOEIC(R)TEST 鉄板シーン攻略 リスニング(Part 1~4)

    渋谷 奈津子: TOEIC(R)TEST 鉄板シーン攻略 リスニング(Part 1~4)
    TOEICテストに頻出する鉄板シーンを攻略するためのリスニング対策書。タウンゼント社の動きを追いながら、必須単語やフレーズに目と耳を慣らしていきましょう。 ジャパンタイムズのサイトより音声を無料ダウンロードできます。iPhoneアプリでダウンロードすることも可能です。 鉄板シリーズはほかに「文法・語彙」「読解」「ボキャブラリー」がそろっています。総合監修はヒロ前田氏。

  • 横川綾子・渋谷奈津子: TOEIC(R) テスト いきなり600点!

    横川綾子・渋谷奈津子: TOEIC(R) テスト いきなり600点!
    TOEICテスト600点以上を狙う学習者の方に、テストの概要、各パート攻略法、問題の解き方などを丁寧に解説しています。ベテラン英語講師横川綾子先生との共著。TOEIC界の”巨匠”ヒロ前田先生のプロデュースです。リーディングセクションの英文を読み上げた音声など、学習の助けになる特典素材がダウンロードできます。

  • ヒロ前田: CD3枚付 TOEICテスト究極の模試600問

    ヒロ前田: CD3枚付 TOEICテスト究極の模試600問
    本番形式の模擬試験を3セット収録。600問すべてに、公式問題集にはない「問題タイプ」がタグ付けされているので、自分の苦手な分野を把握できるようになっています。解説実況と豊富な特典音声はイチオシです。

  • 安達 洋、渋谷奈津子: スティーブ・ジョブズから学ぶ実践英語トレーニング

    安達 洋、渋谷奈津子: スティーブ・ジョブズから学ぶ実践英語トレーニング
    スティーブ・ジョブズが残した名言をモデルに、同じテンプレートを使って自分のメッセージを発信できるようトレーニングできる一冊です。短文編、長文編の2部構成。

無料ブログはココログ

« Pepper | トップページ | ダッシュフォーラム »

2015年12月28日 (月)

札幌市電ループ化

札幌市路面電車が12月20日よりループ化開業しました。そのことを報じたRailway Gazette(2015/12/24付)の見出しに使われた動詞はどれでしょう?
Sapporo ------- tram loop
(A) completes
(B) ends
(C) reviews
(D) distributes

こたえは、(A) completes(完成させる)でした。西4丁目~すすきの間の工事が終わり、ループ状態を「完成させた」ということですね。(B)は「終了する」です。ループ状を終了させたわけではないので、これは入れることができません。

もう1つ。この記事に開業セレモニーの写真が載っています。そのキャプションに入っている名詞はどれでしょう?
The opening ceremony for the Sapporo Tram ------- was held (以下略)
(A) rejuvenation
(B) information
(C) extension
(D) documentation

実際に記事で使われたのは(C) extension(延伸)です。ですが、かつてここには市電が通っていたことから、ループ化にあたり路線を復活させたのだから、rejuvenation(再生)と言うこともできるかもしれませんね(と、Tetsuoが言っています)。校正のニールに聞いたところ、「復活」の意味ではほかにもreconstruction、restorationなど言い換えることができるそう。最後の2つはTOEIC頻出単語です。

英文校正 Neil Colledge

英文はRailway Gazette(2015/12/24)付より引用
http://www.railwaygazette.com/news/urban/single-view/view/sapporo-completes-tram-loop.html

« Pepper | トップページ | ダッシュフォーラム »

5番線【Part 5】」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« Pepper | トップページ | ダッシュフォーラム »